آیلتس جنرال

آیلتس جنرال

آموزش هر زبانی ، بنا به گستره و پیچیدگی های آن ، دارای زیر شاخه های متعددی می باشد . اگر 4 توانایی اصلی برای تسلط به یک زبان را در صحبت کردن ، گوش دادن ، نوشتن و خواندن مطالب خلاصه کنیم ، تقسیم بندی های دیگری نیز وجود دارد که میزان مختلفی از این 4 توانایی یا Skill  را می طلبد و  میزان تسلط به هریک از توانایی های بالا برای حرفه های گوناگون و رشته های تحصیلی متنوع  در کشور های مختلف فرق می کند . به عنوان مثال توانایی تکلم و فهم سخنان مخاطب در حرفه ای که بصورت مستقیم با مردم در تماس است ، اهمیت بیشتری نسبت به مترجمی اسناد رسمی دارد که باید قدرت خواندن خود را تقویت کند . این مثال نشان می دهد که افراد گوناگون با توجه به اهداف خود ، باید تحت آموزشی تخصصی قرار گیرند اما تا رسیدن به آن درجه ، یادگیری زبان تحت آموزشی عمومی – مانند آیلتس جنرال – الزامیست . آیلتس جنرال در برابر مفهوم آیلتس آکادمیک قرار دارد . در آیلتس جنرال که عموما برای ورود به یک کشور ، استخدام در شغلی عادی و تحصیل در مقاطع نچندان بالای علمی نیاز است ، از زبان آموز در خصوص مسائل روزمره ، ابتدایی اما عمومی سوالاتی پرسیده می شود . این سوالات که ممکن است از دل رادیو ، تلوزیون ، جراید و سایر ابزار ارتباطات جمعی استخراج شود ، به سنجش این توانایی می پردازد که آیا متقاضی توانایی زندگی در میان سایر اقشار جامعه را داشته و یا در آنجا به فردی منزوی و مصرف کننده تبدیل می شود . آزمون آیلتس جنرال دارای 4 بخش اصلی Reading-Writing-Speaking – Listening  می شود . قسمت نوشتاری و درک مطلب این آزمون ، نسخه تکامل یافته آزمون های مرسوم مدارس می باشد که به سنجش توانایی درک مطلب زبان آموز و سطح تسلط وی می پردازد . در قسمت های سخنوری و گوش دادن نیز که به صورت شفاهی برگزار می گردد ، ممتحن به مکالمه با فرد پرداخته و ارزیابی وی به نمره پایانی منجر می گردد . در برخی مراکز نیز گوش دادن به نوار زبان انگلیسی و پاسخ به سوالات در دستور کار قرار دارد .  در مقابل ، در آیلتس آکادمیک که پیش نیازی برای تحصیل در مقاطع تحصیلی پیشرفته می باشد ، زبان آموز به جای مطالعه گستره زیاد مطالب با عمق کم ، به مطالعه و فراگیری زبان با عمق زیاد در حیطه ای محدود مشغول می شود . داشتن مدرک آیلتس جنرال از این روی حائز اهمیت می باشد که فرد دارنده آن برای سفر به کشورهای خارجی و ارتباط با دیگران دچار مشکل نشده و علاوه بر توانایی در خرید ، تفریح ، ارتباط با کارمندان هتل و … نیازمند وجود مترجم نمی باشد .

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *